Три вопроса “на понимание”

– Во всем мне хочется дойти до самой сути…
– И в этой жути?!

На консультацию к психологу люди как правило приходят за ответами. При этом одна из задач основных задач психолога на консультации – не отвечать, а спрашивать. В идеале, в результате, отвечая на вопросы, клиент найдет свой ответ на свой вопрос. В реальной (не идеальной) ситуации – станет к нему (ответу) ближе, чем до консультации.

Имеется бесчисленное количество техник проведения допросов построения системы вопросов. Техник много, но проблема, связанная с ними всеми, по сути одна: техника может оказаться лишней, мешающей, неуместной в данной конкретной тонкой и щепетильной теме, с которой пришел клиент. В идеале, техника должна так органично вписаться в контекст диалога, чтобы клиент ее вообще не почувствовал.

“Прием Штирлица” или “Является фактом, что…”

У меня есть несколько простых и любимых приемов. Если я не ошибаюсь и не запамятовал, все они – мои авторские.  Для этой заметки я выбрал из этих приемов три, которые, как мне кажется, каждый можно с успехом использовать  самостоятельно, разбирая для себя ту или иную ситуацию.

Этот прием использовал Штирлиц в известном сериале “Семнадцать мгновений весны”. Размышляя над проблемой, он несколько раз возвращался к точке “Итак, является фактом, что…”. Этим он каждый раз проводил четкую границу между собственными предположениями, выводами, домыслами и фактами, на которые он опирался. Это важная вещь. Разумеется, наша сила в том, что мы, в процессе размышлений, строим предположения, выдвигаем гипотезы, предполагаем причинно-следственные связи. Но очень важно всегда при этом видеть границу, между тем, что мы считаем установленными фактами и нашими выводами из них.

Примеров море: “он мне не сказал, что встречался с ней, значит…”, “меня уволили, значит…”, “она не ответила на звонок, значит…”.  Слева – факты, справа – выводы. И совсем не факт, что выводы, имеющие отношение к действительности.

Прием “О чем и Про что”

Этот прием я как-то придумал в процессе обучения студентов. В учебных целях я показывал короткие ролики с диалогами между супругами.  Перед этим я просил студентов взять лист А4 и поделить его пополам. Одну половину озаглавить “О чем они говорили”, вторую – “Про что они говорили”.

Результаты получались примерно такими: “о чем – о том, что он не купил хлеб, про что – про то, что жена чувствует, что всегда и во всем она сама и без помощи мужа” (пример учебный и абстрактный). Этот же прием я часто использую на семейных консультациях, специально давая паре в течение некоторого времени выговориться, а потом задавая эти два вопроса: о чем сейчас был этот разговор и про что он был.

Прием “Назови это”

Прием универсальный и может быть использован в большом количестве ситуаций. Его основная идея в том, что русский язык сам по себе – источник пониманий и осознаний. Если только им пользоваться и называть вещи (широко понимаемые) своими именами.

Например (пример, может быть, жестковат, на консультациях я буквально так обычно не делаю):

Мы с ним живем уже [какой-то срок]
– А кто он Вам?
– В смысле?
– Буквально. Муж, гражданский муж? Любовник? Сожитель? Сосед?

Эти три приема я успешно применяю не только на консультациях, но и для себя, самостоятельно раздумывая над тем или иным вопросом. Попробуйте – надеюсь, пригодится. С радостью делюсь.

PS Коллеги, лицензия на использования, разумеется, свободная, но при упоминании в публикациях, пожалуйста, сохраняйте авторство.

Психолог Сергей Львович Островский:
Related Post